Übersetzungssoftware

Als Übersetzungsbüro, Werbeagentur oder Technische Redaktion arbeiten Sie mit unterschiedlichsten Dokumentarten, wie z.B.:

- Textdateien (txt, doc, rtf)
- Internetdokumenten (xml, sgml, html)
- DTP-Dokumenten (Acrobat: pdf, FrameMaker: mif, QuarkXPress: qxd, Interleaf-ASCII: doc),

Sie erwarten von Ihrem professionellen Übersetzer die Lieferung des Zieltextes im Originalformat, damit keine weitere DTP- oder Layoutarbeit erforderlich sein wird. Von mir erhalten Sie das ohne Mehrkosten, unabhängig vom Format Ihres Ausgangstextes!

Dieser Anforderung gerecht zu werden, beobachte ich die neuesten Entwicklungen auf dem Markt der Übersetzungssoftware für die rumänische Sprache und investiere ständig in die leistungsfähigsten Programme.

Zur Zeit arbeite ich mit dieser Software:

TEXTVERARBEITUNG:
Word/Office 2010, OpenOffice

TEXTERKENNUNG:
FineReader 9.0 Professional von ABBYY zum Einscannen und Erkennen rumänischer und deutscher Texte aus: Faxmitteilungen, Papierunterlagen, pdf-, jpg-, gif-, tif- oder bmp-Dateien, etc.

TRANSLATION MEMORY & TOOLS
SDL TRADOS STUDIO 2017 FREELANCE PLUS
TRANSIT
across 6.3
MULTITERM Desktop

SDL TRADOS STUDIO 2017

TRANSIT

across 6.3

ROlingua

Jonathan Oprean

Fachübersetzer & Konferenzdolmetscher für Rumänisch

Telefon: +49 (0) 341 9213861
Telefax: +49 (0) 341 9213862
mail@rolingua.de

Staatlich geprüfter und allgemein beeidigter Übersetzer
Dipl.-Ing. für Luft- und Raumfahrttechnik

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer BDÜ
Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher VKD
Übersetzungsdienstleistungen nach DIN EN 15038:2006-0815038:2006-08 (Registrier-Nr. 7U173)